在(zài )(🈯)一所公寓的厨(chú )房(fáng )中,一对(duì )夫(fū )妻为(wéi )避免吵醒隔壁房中熟(shú )睡的女儿,低声谈论着(zhe )(🆖)小红帽(🛤)的故(gù )事(🔬)。郊区空(kōng )地上,这个男人(rén )躲在一排废弃的拖车(🚤)后(🖲)静默地观(guān )察一(yī )(🎩)群人(rén ),后者似乎(hū )是一家(✳)人。同一个城市(🐖),同一个男人(🥞):他(tā )(😚)带着两枚猎枪击针穿越(🕕)在(zài )堵塞的车流(💞)中。男(nán )人42岁,名叫Viorel。他(💱)被自己阴暗的想(🥔)法(fǎ )(💻)所震惊(📙),穿越整个(🙌)城(chéng )市,前往只(👓)有他(🙉)自己知道的(de )一个目的地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🈂) (🚪)A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🏃) The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018